Karkit Tchoo Village (Kargil District), LADAKH:
The only Padma Shri Balti writer, Akhone Asghar Ali Basharat from the Kargil district of Ladakh, is struggling to get his anthology of native poetry published.
Akhoon has already published five books and when he was conferred with the Padma Sri by the government of India in 2022, it looked as if his career would take to newer heights. However, a year later, he lacks the resources to get his latest book published.
Speaking to Awaz-the voice from his home in the village Karkit Tchoo, 13 km from Kargil town, Basharat said that he was trying to get the collection of his poetry in Balti language published; he was looking for a means of subsidy. “It is a huge collection of my poems in Balti language; it highlights multiple facets of the language and culture divided by the Line of Control between India and Pakistan.”
The Balti language is spoken in the Gilgit-Baltistan region in the PoK and Kargil.
When the Awaz spoke to him last year, he was working on Aeena-e-Kargil (Reflections on Kargil), unfolding its history, geography, culture, writers and poets, the life of people, their dress, house, common food, following the religion of Islam, religious, social and political organizations.
His book, published this year, dwells upon the plight of the region during the Dogra rule, and also other ‘untouched issues in the post-Independence era’, he said. The 320-page book is a comprehensive account of the life and political issues the Balti-speaking people faced. His efforts in compiling details over more than 15 years have won him appreciation.
People are so impressed by Basharat’s achievements that a local poet Ashraf Ali Sagar, who is also the general secretary of the Association of Baltis in Himalayan Ladakh Territories of India, Kargil, composed a poem praising him. The poem is printed on the back side of the book. One couplet of the poem goes as follows:
“Kis Tarah Pur Soz Hai Tareekh-e-Kargil Kya Khabar
Yeh Basharat Teri Mehannat Ka Samar Honay Ko Hai”
(How vibrant is Kargil’s history, who knew; Basharat this is going to be fruitful for your hard work).
Akhone Asghar Ali Basharat (72), has not been to a school and he has no formal education. He learned Balti, Urdu, Persian, and Arabic languages from his father Sheikh Ghulam Hussain, who had set up a Madrasa in their home in 1972 and taught the children of the village for free.
Inspired by his father, he was attracted to learning, reading, and writing different languages.
His first anthology of Naat (in praise of Prophet Muhammad) and Manqabat (in praise of Allah) was published in the early eighties. His second publication, an anthology of poetry was published in 2002, followed by Waseelai Najaat, based on translations from Persian, which was published in prose form four years later, and, Bazme-Basharat including Naats, Manqabats, and poems on other issues got published in 2011.
Balti language is a Tibetan language spoken in parts of Kargil while it is the second largest language in the Gilgit-Baltistan area across the Line of Control (LoC). It is also spoken in parts of the Nubra Valley of Leh, Ladakh. Some of the Balti-speaking families from Kargil have also settled in the Tral area of Pulwama district in South Kashmir. There are 3.79 lakh Balti speakers in Pakistan, while the total Balti-speaking people in the world are estimated at 4.91 lakh.
The number of Balti speakers in India has shown a decline over the decades; today there are 13,774, Balti speakers in India, as per the 2011 census. It was around 20,053 in the 2001 census and 48,498 in 1981.
Akhon Asghar Ali Basharat gained popularity when he conducted regular Balti poetry shows on the AIR station of Kargil that took off in 1999. He became a regular participant in the local Urdu Mushairas and other cultural activities.
Basharat told a news portal that his father has been his inspiration. His father was the first published author from Kargil in the decade of 1980s.
“My father is my sole inspiration. He was a well-known social and religious activist. He had a huge collection of religious books. I sometimes feel writing is my inheritance and in my DNA.”
He says AIR Kargil station was of great help to people like him who live in remote areas. “My radio shows made me popular and encouraged me to write more. I am today because of AIR Kargil station.”
He says he fears that the Balti language may become extinct in Kargil. The fear of extinction is more because people across Ladakh tend to speak other languages and not their native ones to sound fashionable.
Bashart says to preserve language and culture, reading and writing books, and holding seminars and cultural programs must be encouraged.
He feels book writing should not be seen as a lucrative profession. “I feel book writing is not a lucrative profession. The author has to spend money to publish his book. Since the reader base is small the youth do not feel encouraged to write in regional languages. He has suggested that government must support writers of smaller languages.
source: http://www.awazthevoice.in / Awaz, The Voice / Home> Story / by Ehsan Fazili, Srinagar / January 07th, 2024