Tag Archives: Dr S M Husain Nainar

‘Seethakathi’ who put Kilakarai at the centre of south Indian trade

Kilakarai (Ramanathapuram District) , TAMIL NADU :

Legends abound in Tamil folklore about the ‘merchant prince’ Shaikh Abdul Qadir, popularly known as Seethakathi. He was one of the earliest regional traders to do business with the Dutch and the British in the 17th Century. A generous patron of the arts, he supported poets Umaru Pulavar, Padikasu Thambiran, Kandasamy Pulavar, and others.

Cultural confluence: The prayer hall of the Grand Jumma Masjid, which is central to the landscape of Kilakarai. It was built in the 17th Century in the Dravidian style of architecture.  | Photo Credit: Special Arrangement

In Tamil, Seethakathi is a byword for philanthropy. The adage ‘Seththum kodai kodutthan Seethakathi’ (Even in death, Seethakathi donated generously) is often used to refer to a person’s exemplary munificence. But who was Seethakathi, or rather, Shaikh Abdul Qadir, who also sported the title, Vijaya Raghunatha Periyathambi Marakkayar, endowed by Kilavan Sethupathi?

Legends abound in Tamil folkloric narratives about this ‘merchant prince’ of the coastal town of Kilakarai, in the present day Ramanathapuram district, whose name is variously spelled as ‘Seydakadi’ or ‘Sidakkali’. Actual evidence of his enterprise and influence, however, has survived only in a handful of records and inscriptions of the late 17th Century.

In memoriam

Kilakarai continues to commemorate its famous son. The main thoroughfare here is called ‘Vallal Seethakathi Salai’, and a grand memorial arch in his name on the outskirts welcomes visitors. An annual ‘Seethakathi Vizha’ is organised with panegyric poems and speeches in his honour.

Central to Kilakarai’s landscape, though, is the Grand Jumma Masjid, built in the Dravidian style of architecture, where Seethakathi is interred.

The mosque, said to have been commissioned by Seethakathi or built during his lifetime in the 17th Century over two decades, also houses the graves of his elder brother ‘Pattathu Maraikkar’ Mohamed Abdul Qadir, and the domed mausoleum of the saint-scholar Shaikh Sadaqatullah (known locally as Sadaqatullah Appa), to whom Seethakathi was close, both as disciple and friend. Seethakathi also commissioned the grave of his younger brother Sheikh Ibrahim Marakkayar in Vethalai.

“This mosque has 110 pillars made with stone quarried from the seashore in Valinokkam village. Its style is typical of southern Indian buildings of its time, and is of great interest to researchers because of its unique structure. All the pillars are embellished with floral patterns, and some of them are naturally embedded with seashells,” A.M.M. Kader Bux Hussain Siddiqi Makhdoomi, the town Qazi and ‘Mutawalli’ (administrator) of the Grand Jumma Mosque, told The Hindu.

Blending with locals

According to research by S.M. Hussain Nainar (1899-1963), who was a professor of Arabic, Urdu and Persian at the University of Madras and Sri Venkateswara University, Tirupati, Arabs and Persians had been trading with the Indian peninsula even before the advent of Islam. Over time, the Arab traders settled along the coast of southern India, and with the coming of Islam, became assimilated with the local population. Most Tamil-speaking Muslims in these regions have Arab ancestry.

Islam’s influence in the Deccan has been noted from the end of the 13th Century, but it peaked only after the mid-17th Century, in the reign of Mughal Emperor Aurangzeb (1658-1707).

Born to Malla Sahib Periya Thambi Marakkayar and Syed Ahmed Nachiyar, as the second of three sons, Seethakathi hailed from Selvarkulam. The Marakkayars (an abbreviated form of Marakala Rayar) were one of the five early Tamil Muslim communities (the others being Sonakar, Labbai, Turki and Rowther) mentioned in historical texts.

The Marakkayar community was known for its maritime trade, and Seethakathi made his fortune in dealing with pepper, rice, pearls and handloom textiles, among other commodities.

Seethakathi was a close friend of Vijaya Raghunatha Thevar, or Kilavan Sethupathi, a loyal vassal of Chokkanatha Nayak, who helped Thirumalai Nayak in his war against the Mysore army.

Sethupathi cut off ties with Madurai in 1792 and built the Ramalinga Vilasam palace to fortify his position in the region. The palace, set in the middle of a moated campus, has a stone tablet that bears Seethakathi’s name.

The title, ‘Vijaya Raghunatha Periya Thambi’, denoted the affection and trust that Seethakathi enjoyed of his royal friend.

Mughal ‘khalifa’ in Bengal

It is also said Shaikh Sadaqatullah’s mention of Seethakathi’s generosity and character to Emperor Aurangzeb resulted in the ‘merchant prince’ being sent to Bengal as the Mughal ‘khalifa’ (regent). However, Seethakathi decided to resign after a while, as the new environment did not suit him.

Seethakathi’s acumen helped him become one of the earliest regional traders to do business with the Dutch and the British in the 17th Century. He is known to have maintained ventures from the Coromandel Coast to Sri Lanka (Ceylon). The British made contact with Seethakathi in the mid-17th Century.

Nainar’s 1953 book Seethakathi Vallal refers to the correspondence, in 1686-1690, between Seethakathi and the British East India Company’s agents William Gyfford and Elihu Yale negotiating trade in pepper and rice. The Dutch, too, interacted with Seethakathi, first as business rivals, and then as collaborators.

Patron of arts

Seethakathi was a generous patron of the arts, with poets like Umaru Pulavar, Padikasu Thambiran and Kandasamy Pulavar among the many supported by him.

Umaru Pulavar wrote the Seera Puranam, a 5,000-stanza verse biography of Prophet Muhammad in Tamil. Nainar’s book also contains two extant literary works about him: Seethakathi Nondi Nadagam (a Tamil mono-drama) and Thirumana Vaazhthu (felicitation written for Seethakathi’s wedding).

“Over time, many myths have become attached to Seethakathi. As archival documents show, he was a successful businessman and ‘rental farmer’ for the powers of the day. More systematic research of old records would help to highlight the role of Tamil Muslims like Seethakathi in Indian history,” said J. Raja Mohamed, historian and former curator of Pudukottai Government Museum.

source: http://www.thehindu.com / The Hindu / Home> News> India> Tamil Nadu> In Focus / by Nahla Nainar / October 27th, 2023

Syed Mohamed Husain Nainar: Scholar, polyglot, and my grandfather

Palani , TAMIL NADU :

S.M. Husain Nainar in his later years | Photo Credit: Special Arrangement

A termite-infested trove of papers unveils the extraordinary life and scholarly legacy of a Tamil Muslim academic who bridged civilisations.

This would perhaps be a good time to thank the termites: for their help in reconstructing the jigsaw puzzle that is my paternal grandfather Syed Mohamed Husain Nainar’s legacy. If they had not been so keen on chewing through the wooden cabinets of our house in Salem, Tamil Nadu, we may have never found it necessary to finally dig into the mountain of paper that had built up from the 1800s till date, hoarded for the rainy day that never came. As Nainar’s 125th birth anniversary approaches (May 25, 2024), this account of a search for a patriarch’s profile(s) would resonate with those trying to figure out how their ancestors lived.

Contemporary fact-seekers may often come across the name of S.M. Husain (also sometimes spelt Husayn) Nainar, (1899-1963), when they study Tamil country’s history before the British Raj, or look into the influence of Islam and Arab travellers in this region from the 7th to 13th centuries. As a senior reader and later head, of the Department of Arabic, Persian and Urdu at Madras University, from 1927-1954, Nainar wrote, edited and translated over 20 works about South Indian antiquity that are considered an important repository of knowledge gleaned from rare, archival documents in multiple languages.

He wrote in English and Tamil; he was proficient in Arabic, Urdu, Persian, and Malayalam; could read and understand Dutch and French, and also learned Malayan and Bahasa Indonesia in the later part of his career. Among Nainar’s publications are Arab Geographers’ Knowledge of South India, originally written as his PhD thesis for the School of Oriental Studies (now known as the School of Oriental and African Studies or SOAS), University of London, in the 1930s; the English translation of ‘Tuhfat-al-Mujahidin (A Gift to the Holy Fighters), a historical work in Arabic by Zainuddin Makhdoom II, about Portuguese colonialism in 16th century Kerala (1942), and five volumes of Sources of the History of the Nawabs of the Carnatic edited based on Persian manuscripts Tuzak-i-Walajahi by Burhan Ibn Hasan; Sawanihat-i-Mumtaz by Muhammad Karim Zamin; and Bahar-i-Azamjahi by Ghulam Abdul Qadir Nazir, about the princely state in the erstwhile Madras Presidency.

In 1948 he mobilised public support and published a daily newspaper in Tamil called Swatandira Nadu. It was printed and published by Nuri Press, established by my grandfather and his elder brother with funds raised by well-wishers in Malaysia, Singapore and Burma. However, the daily could not survive beyond two years.

Shortly before his retirement, he was deputed as a research scholar to Indonesia by the Indian Council for Cultural Relations (ICCR), Ministry of Education in 1952, to study relations between India and Indonesia. After the ICCR’s contract ended, he stayed on to complete the research at his own expense, and worked as a professor at the Government Institute of Islamic Studies in Yogyakarta from 1957 to 1960.

When he returned to India, after a short stint at the Indonesian section of All India Radio’s External Services Division, he joined the Department of Arabic, Persian and Urdu at Sri Venkateswara University, Tirupati in 1961. Nainar passed away due to liver failure in 1963, while still in service.

This is my grandfather’s story in a very crowded nutshell, gleaned from the papers and documentation that survived the termite infestation. A more detailed version can be found at www.smhnainar.com, a website I compiled with the help of some patient family members and web developers in Salem and Tiruchi.

An educational pioneer

Arabic, Persian and Urdu were, at different times, widely used in India, in the courts of kingdoms and revenue offices before the British Raj brought English into vogue. Tamil was influenced by Arabic from the 7th century, even before the birth of Islam in Arabia, and as Nainar’s research indicates, contains a significant number of loan words which are still in use. How did a boy from the temple town of Palni, Tamil Nadu, born into a family of ‘olai’ (palm fronds processed into writing material) merchants, farmers and ‘munsiffs’ (local magistrates), choose to study Arabic, and its sister languages of the South and West Asia, and then use his learning to decipher the history of South India?

S.M. Husain Nainar and his brother S. Kadir Mohamed Nainar with their children, circa 1940s.  | Photo Credit: Special Arrangement

Nainar grew up at a time when Tamil Muslims were resistant to the idea of any kind of non-religious education. His father, N. Syed Bawa Rowther, was convinced that Western education would reduce his sons’ marriage ‘market value’. His three daughters possibly never attended school.

But the winds of change had begun to blow in Nainar’s part of the world. Like his elder brother Syed Kadir Mohamed Nainar, former district judge and public prosecutor, Nainar excelled in his studies. He studied Arabic at the madrasa (Islamic school) in Podakkudi, Thiruvarur district, and later at the Madrasa Jamaliya in Perambur, Madras, according to family sources.

A detailed eight-page résumé prepared by him, possibly while he was in between jobs in the 1960s, traces his progress from senior school in Victoria Memorial High School, Bodinayakanur (1918-1921), and Intermediate at American Mission College, Madurai (1921-1923), to BA in Arabic at Government Mohammedan College, Madras (1923-1925) that would eventually lead him to Aligarh Muslim University (AMU).

Here too, he was a bit of an over-achiever, as he simultaneously pursued Bachelor of Laws (LLB) and a Masters in arts in Arabic, from 1925 to 1927. Our discovery of his exam hall tickets confirms that.

At AMU, Nainar was a student of renowned scholar Abdul Aziz Maimani, who was known for his mastery over Arabic. Nainar also studied Arabic, Hebrew and Aramaic under the tutelage of British Arabist A.S. Tritton, who served at the AMU from 1921 to 1931.

Linguistic bridges

In 1927, Nainar was appointed as senior lecturer of the Islamic section of the Institute of Oriental Studies and Research at the University of Madras, which was later re-constituted as the Department of Arabic, Persian and Urdu in 1930. Much of his work began with authorising ‘true copies’ to be made by professional scribes that did not deviate in any way from the original, down to the number of lines on a page. Among such true copies that have survived in his collection, is a version of Kerala Pazhama, in Malayalam, meant to be a companion volume to Tuhfat-ul-Mujahidin, for which Nainar collaborated with his colleague C. Achutha Menon.

Despite studying Arabic under notable tutors in India, and his fluency in it, Nainar still felt that his expertise was limited, and his sons could perhaps fill this lacuna by studying the language in an Arab country. When his elder son Anwar chose to study Economics, he sent my father, Munawwar, to pursue his BA in Arabic at Cairo University in Egypt. Rescued from a loft full of paper bundles, we found all the correspondence from this period.

A flyer issued in 1938 by N. Ghulam Hussain Munshi, secretary, Anjuman-e-Islamiya in Madurai, asking Muslims in the city to gather at the railway station to welcome Nainar after he completed his doctoral studies at SOAS, London. | Photo Credit: Special Arrangement

My father’s time in Cairo University was completely overseen through letters from 1955-1960, because Nainar was on deputation in Indonesia when he was sent off to Egypt at the age of 19. One personal favourite is a trilingual true copy made by Nainar, of three letters written by my father in Arabic, Tamil and English, informing him that he had passed his first year BA exams.

A man of letters

Family history can be a touchy subject, with each person having their own spin on events. In my case, having a stockpile of at least 10,000 documents from the 1800s kept me going, and helped to dispel the myths that had built up around my grandfather. There are flashes of humanity amid the academic studies: letters from his children (he had three daughters and two sons) written from India, when he was in the UK, reporting faithfully, the antics of my father, then just a three-month-old infant, and the periodic health checks by the doctor, besides requests for books, umbrellas and toys.

The letters grow more serious as the children walk into adulthood, and the subject of marriage proposals gets a few wires crossed between the senior Nainar brothers. One wonders how he navigated life as a student, scholar and family man across two World Wars and later, a complete change of government. At work, he seemed to be always in demand, seguing from professor to orator and in Indonesia, a representative of the Indian government, with ease.

In 1952, Dr. Nainar was chosen to head the Indian History Association’s 15th session in Gwalior, a rare honour for a language professor. In his presidential address, he spoke on early medieval Indian history, suggesting that the study of the Muslim period in India needed to be re-assessed, and indexed especially in the Deccan and the south with the help of inscriptions and letters in local languages.

It is sobering to know that my grandfather has no claim on public memory today; of the institutions he studied in only the SOAS archivist was able to provide a copy of his admission form and course details, within a day. Like many scholars, his work is valuable, but not, apparently, glamorous enough in a country where history is easily rewritten. Had he stayed with us longer, he may perhaps have written his autobiography, and guided his family through yet another idea of India.

source: http://www.frontline.thehindu.com / Frontline / Home> Society> Profile / by Nahla Nainar / May 24th, 2025