Category Archives: NRI’s / PIO’s

Aster’s Azad Moopen: ‘Charity work led me to UAE, now I’m a billionaire’

Kalpakancheri (Malappuram District), KERALA / Dubai, U.A.E:

Indian recalls journey from being a fundraiser to rebuild a mosque to emerging a tycoon.

A young Azad Moopen at the inauguration of one of his clinics / Image Credit: Supplied

HIGHLIGHTS

  • Dr Azad Moopen came to the UAE in February 1987 to raise money for the renovation of a mosque in his hometown, Kalpakancheri in Malappuram district, Kerala.
  • Dr Moopen leased a two-bedroom apartment in Bur Dubai to start a clinic
  • In 2008, Dr Moopen invited a private equity firm to invest in the company and they valued Aster DM Healthcare at $100 million.
  • In 2010 and 2011, Dr Moopen was awarded the Pravasi Bharatiya Samman and Padma Shri, respectively, by the Government of India.
  • Aster DM is listed at NSE and BSE

Dubai:

Azad Moopen came to Dubai 34 years ago to raise money for the renovation of a mosque in his hometown, Kalpakancheri, in the Malappuram district, Kerala. He needed Rs1 million then, or Dh250,000 as per the currency exchange rate in 1987. The plan was just to collect the funds and return home. He had no intention to settle in the UAE.

Destiny, however, had other plans for Moopen – a gold medallist in general medicine and a lecturer at the Calicut Medical College at the time. Looking back, Moopen said it was this noble intention that perhaps set the background for something big to happen in his life.

Fast forward to today, he is now a household name in the UAE. Just about everybody in the region knows him well as the multi-billion dollar businessman and developer of health-care facilities in the UAE and Asia-Pacific region. He is the chairman and managing director of Aster DM Healthcare, a conglomerate in the Middle East and India that Moopen founded in December 1987, just ten months after arriving in the UAE to raise funds for a mosque.

According to a report published in September 2018, he owned and managed 21 hospitals, 113 clinics and 216 pharmacies. The health-care company serves 50,000 patients a day in nine countries. In 2018, Aster treated 17 million patients across all its facilities. Of this these, 15 million patients were from the Gulf Cooperation Council (GCC) countries, while two million were from India.

In 2017, Forbes ranked him sixth on the ‘Top 100 Indian Leaders in UAE’ list and his total wealth was estimated at approximately $5.9 billion (Dh21.7 billion).

How it all started

“When I finished collecting money for the mosque reconstruction, my job was over in the UAE. It was time to return home, but when I went home, I was not happy. There was something pulling me back to this country as there was magic here,” said Moopen. “In June (1987), I came back on a visit to the UAE. I stayed with a friend in Ajman who was a doctor as well. There were plenty of opportunities for a doctor like me and I was raring to tap into some of them.”

Azad Moopen receives a Lifetime Achievement Award / Image Credit: Supplied

Moopen’s friend was setting up a clinic in Ajman and he invited him to join there as a physician. Back in the day, there were no post-graduate doctors practising in Ajman and Moopen, who was a Bachelor of Medicine and Surgery (MBBS) and a Doctor of Medicine, with a a Diploma in treating Tuberculosis and Chest Diseases (DTCD), was already highly qualified. In fact, his varied degrees made him quite a sought-after doctor in Ajman.

“But my friend bowled me a googlie, as we say in cricketing terms! He turned around one day and told me to start a clinic in Dubai. To be honest, I thought he did not like me and that’s why he was pushing me away to Dubai. But I took his advice and today, I believe he is my guardian angel. That moment, when I heeded his advise and came to Dubai, it was the turning point in my life. I know now he was a friend, he was a God-sent and he is ‘the person’ in my life.”

No matter how successful you become in life, you never forget the people who helped you along the way. And this, to me, has been the biggest reason for my success.

– Azad Moopen

In December 1987, Moopen leased a two-bedroom apartment in Bur Dubai close to the Port Rashid area. “Port Rashid was one of the main areas in Dubai where there were many ongoing activities. A lot of people worked here and I wanted to serve them.”

He said the consultation charges were between Dh10 and 15. Some people got reimbursement from their companies while others paid the bills from their pocket.

“The challenge, however, was collecting money from some blue collared workers who could not afford to pay even this amount. So every Tuesday we started offering free consultations for half a day. We also kept sample medicines which we gave to these workers.”

Within a year, the clinic started receiving 100 patients a day. There were just two doctors – Moopen and a gynaecologist.

Dr. Azad Moopen receiving an award from late Indian President APJ Kalam / Image Credit: Supplied

“I myself worked from 8 in the morning until mid-night. But it was becoming very congested and we needed to move to a bigger place,” he said. “I found a three-bedroom apartment in Al Rafa and we moved there. We hired two more doctors – both paediatricians. We were able to see more patients as a result.”

By that time in 1988, Moopen was getting a hang of running a health-care facility. “One of the things we discovered early on was that people came to us for consultation, but were picking up medicines from another pharmacy. So, we thought why not make this in-house? And that is how Al Rafa Pharmacy was born.”

Moopen said that in 2008, he had his real brush with success. “Until then, I was just doing my job of opening clinics, hospitals and pharmacies. I was not really counting or sitting down to see and evaluate the success of my business. In 2008, as part of our expansion plans, we invited a private equity firm to invest with us. They valued our company at $100 million and that reality hit me. We had grown and how! It was an emotional moment for me, reading the valuation report and made me think of how hard the company staff and me had worked to bring it that far,” he said.

Dr. Azad Moopen with his youngest daughter Zeba Moopen who is now a practicing doctor / Image Credit: Supplied

In 2012, a second private equity firm came on board and they valued Aster DM Healthcare at $400 million. “This means we had grown four times in four years. It was massive.”

Today, Aster DM is listed at the National Stock Exchange of India (NSE) and the company’s total revenue in 2019 was fixed at a massive $1.4 billion.

Reason behind this phenomenal success

“Without batting an eyelid I will say that it is my staff, my people, my doctors who have made this company successful. I am blessed and lucky to have these people working for me for decades. Our doctor turnover at the consultant level is as low as five per cent. This means our doctors practically never leave us. And, because of this, our patients never leave us.

Azad Moopen with cricketer Sachin Tendulkar during the latter’s book launch. / Image Credit: Supplied

“No matter how successful you become in life, you never forget the people who helped you along the way. And this, to me, has been the biggest reason for my success. To give you an example, the other day, one of my CEOs brought me a staff member’s performance report. He wanted me to fire him as he was not performing well. When I saw the report I realised he was an old friend’s son. This friend, I remember, had loaned me Dh500 when I had come to the UAE for the first time.”

“As the memories flooded me, I simply refused to sign the sack letter. Instead, I called this young boy and his father and told them about the report. From my part, I have given this boy a second chance. I pray he will make use of the opportunity given to him.”

Challenges

Dr. Moopen during one of his philanthropic activities / Image Credit: Supplied

“There are always challenges in business. If you want your career graph to have a smooth ride, then you must not pick business as your profession. Success in business lies in finding your challenges and meeting them head-on,” said Moopen.

“For example, the UAE’s mandatory insurance has proved to be beneficial for the consumer, but for health-care providers like us, it is a challenge. People would come to us because of our credibility. Now, it has to do with the kind of insurance coverage they have.”

Philanthropy the way to life

Moopen has pledged to give 20 per cent of his wealth to charity. An off-shoot of this has been the ‘Aster Volunteers’ programme to help patients with free consultations, treatment and surgeries. More than 900,000 lives have been touched by the programme.

Dr. Moopen with his family in an earlier picture / Image Credit: Supplied

In 2010 and 2011, Moopen was awarded the Pravasi Bharatiya Samman and Padma Shri, respectively, by the Government of India.

Dr. Azad Moopen awarded the coveted Padma Shri in 2011 / Image Credit: Supplied

“By God’s grace, I have everything in life. Name, fame, wealth, a great family. It is my duty and responsibility now to help others. When I started out, I was in the right place at the right time with the right people. I want others to be in my shoes. I am nearing retirement and my only dream now is to hand over my business to my team of professionals who, I believe, will do a better job than me.”

source: http://www.gulfnews.com / Gulf News / Home> UAE Success Stories> exclusive / by Anjana Kumar, Senior Reporter / January 15th, 2019

Padma Awards 2023: Who is scientist Khadar Valli, ‘India’s Millet Man’, left high-paying US job for healthier society?

Proddutur Town, (Kadapa District), ANDHRA PRADESH / Mysuru, KARNATAKA:

Dr Valli is the scientist who made the world realise the importance of food grains

article-main

He had a comfortable US job that he left to return to India and make it healthy. More than two decades since he launched his mission, India’s ‘Millet Man’ Dr Khadar Valli Dudekula was recognised by the government of India with the civilian honour Padma Shri during the 74th Republic Day celebrations on Thursday, January 26. 

Dr Valli is the scientist who made the world realise the importance of food grains. He has numerous researches to his name and has worked extensively for revival of grains over 20 years. As per The Better India, Dr Valli woke up to the problem of diet-related consequences in society around 1986-87 when he came across the case of a girl who had started menstruating at 6 years of age. Shocked by this, he decided to return to his country in 1997 and settled in Mysuru to work towards a healthy society rather than in a foreign nation. 

Dr Valli is an independent scientist and food expert. In his pioneering work, he has revived five types of disappearing millets. He is a leading advocate of Millet cultivation and use. He was born in a humble background in Kadapa District of Andhra Pradesh. He pursued his BSc (Education) and MSc (Education) from Regional College of Education, Mysuru before earning a PhD in Steroids from the Indian Institute of Science, Bengaluru. Besides being an agricultural scientist, he is also a homoeopath. 

After completing education in India, he became a postdoctoral fellow in environmental science at Beaverton, Oregon for three years. He then worked as a scientist with Central Food Technological Research Institute (CFTRI) for four years before working with DuPont for a year in India and four plus years in the US. He discovered medicinal properties of grains during his research and named 5 specific types of grains he prescribed as “Siridhanyalu”. 

source: http://www.dnaindia.com / DNA / Home> India / by DNA Web Team / January 28th, 2023

Dr Muhammad Nejatullah Siddiqui: The Father of Modern Islamic Banking

Gorakhpur, UTTAR PRADESH / California, U.S.A :

Dr Muhammad Nejatullah Siddiqui: The Father of Modern Islamic Banking

MILLIONS of people around the world benefit from interest-free baking. But, not many know that the scholar who made it possible within the context of the modern economic system left for his final abode on November 11 in San Jose, some 8,000 miles away from a small village in Northern India where he was born in Gorakhpur in 1931.

Dr. Muhammad Nejatullah Siddiqi left a legacy that will continue to help countless access interest-free loans to achieve their dreams. Nejat means salvation. Dr. Nejatullah’s work proved salvation to people who could not advance their financial growth in the highly competitive world due to a lack of capital. Who would have thought that growing up in colonial India, Dr. Nejat would surpass the peak of academic excellence and achieve professorship in two of the world’s most prestigious universities, the Muslim University of Aligarh and Kind Abdul Aziz University, Saudi Arabia. Indeed, education in British India was reluctant to open the door for an aspiring Muslim student to help develop the Islamic Development Bank, which has financed thousands of development projects worldwide.

But he did it with dedication, commitment, and desire to translate concepts into concrete programs to benefit people. He labored hard to author 63 significant books, hundreds of articles, and thousands of lectures worldwide while pioneering economics based on divine principles of justice and equity.

His most widely read book is “Banking without interest,” published in more than 30 editions between 1973 and 2022. His other works in English include Recent Theories of Profit: A Critical Examination (1971); Economic Enterprise in Islam (1972); Muslim Economic Thinking (1981); Banking Without Interest (1983); Issues in Islamic banking: selected papers (1983); Partnership and profit-sharing in Islamic law (1985); Insurance in an Islamic Economy (1985); Teaching Economics in Islamic Perspective (1996); Role of State in Islamic Economy (1996); Dialogue in Islamic Economics (2002) and Islam’s View on Property (1969). He received two major awards for his work: King Faisal International Prize for service to Islamic Studies and Shah Waliullah Award for his contribution to Islamic Economics.

Describing the future of Islamic Economics, he wrote in 2013 that the changing world would call for five strategic changes in approach: Family rather than the market as the starting point in economic analysis; Cooperation playing a more significant role in the economy, complementing competition; Debts playing a subsidiary rather than the dominant role in financial markets; Interest and interest-bearing instruments playing no part in money creation and monetary management; and, lastly, Maqasid based thinking supplanting analogical reasoning in Islamic economic jurisprudence. In what follows, I’d like to discuss these points to help you get in touch with these challenging propositions.

He wrote about his involvement in Islamic economics.

“I have been involved in Islamic economics most of my life. At school, however, I studied science subjects but switched to economics, Arabic, and English literature for my BA degree at Aligarh Muslim University (AMU), which I joined in 1949. My reading habit influenced my decision. I was devoted to al-Hilal and al-Balagh magazines, published under Maulana Abul Kalam Azad (1888–1958), poet, critic, thinker, and one of the great leaders of the Independence Movement. I also read al-Tableegh and was influenced by the Deobandi scholar Maulana Ashraf Ali Thanawi (1863–1943), the author of the famous book on belief and correct conduct (for women), Heavenly Ornaments. And as most young people of my age and time, I studied the works of Maulana Abul Ala Maududi (1903–1979). Two of Maududi’s pieces deeply impacted me: lectures at Nadwatul Ulama, Lucknow, and a scheme he proposed to Aligarh Muslim University, both in the mid-1940s, later published in a collection titled Taleemat. Under the influence of these ulama – religious scholars – I abandoned science and the engineering career I had planned. Instead, I wanted to learn Arabic, gain direct access to Islamic sources, and discover how modern life and Islamic teachings interacted. I stuck to this mission, even though I had to take several detours stretching over six years – to Sanwi Darsgah e Jamaat e Islami, Rampur, and Madrasatul Islah in Saraimir before I arrived eventually at Aligarh to earn a Ph.D. in economics.

The years spent in Rampur and Saraimir were full of lively interaction with Ulama. We spent most of our time discussing the Qur’an, the traditions of the Prophet, commentaries on the Qur’an, fiqh (jurisprudence), and usul-e-fiqh, or principles of jurisprudence. That this happened in the company of young men my age, fired by the same zeal, was an added advantage. We had each chosen a subject – political science, philosophy, economics – that we thought would enhance our understanding of modern life. We combined modern secular and old-religious learning to produce something that would right what was wrong with the world. We received a warm welcome from Zakir Hussain (1897–1969), the former President of India, then Vice-Chancellor of Aligarh Muslim University; Mohammad Aaqil Saheb, Professor of Economics at Jamia Milliyah Islamia, Delhi; and by eminent teachers at Osmania University in Hyderabad.

Our mission was to introduce Islamic ideas to economics. These were at three levels:

  • A background provided by Islam’s worldview places economic matters in a holistic framework.
  • A set of goals for individual behavior and monetary policy,
  • Norms and values, resulting in appropriate institutions.
  • Maududi argued that this exercise performed in critical social sciences would pave the way for progress toward an ‘Islamic society. I was fully sold on the idea. We were also influenced by the extraordinary times through which Islam and Muslims were passing worldwide. Islam was ‘re-emerging’ after three centuries of colonization which was preceded by another three centuries of stagnation and intellectual atrophy. The great depression had just exposed capitalism’s darker side, and Russian-sponsored socialism was enlisting sympathizers. We thought Islam had a chance if only a convincing case could be made.

Dr. Nejatullah Siddiqi devoted an entire book to the Objectives of Shariah (Maqasid Shariah). He did not agree with those writers who insisted on the five categories of objectives mentioned by al-Ghazali, claiming that many other purposes come under them in one way or another. He suggested more goals to be added beside and beyond the five mentioned above, such as honor and dignity of humankind, fundamental freedom, justice and equity, poverty alleviation, sustenance for all, social equality, bridging the gap between the rich and the poor, peace and security, preservation of system, and cooperation at the world level. He supports his stand by various verses of the Qur’an and the sayings of the Prophet, especially in dealing with the non-Muslims.”

Dr. Siddiqi surveyed the history of the idea of Shariah objectives. To him, the concept of Shariah objectives has existed from the very beginning of Islamic history. But it was al-Juwayni (d. 478/1085) who first used the term, from whom his disciple al-Ghazali (d. 505/1111) took it and divided it into five categories: Protection of religion, life, reason, progeny, and property. Ibn Taymiyah (d. 728H/1328) introduced the protection of dignity in place of progeny. He also argued that objectives should not be limited to the protection from haram (forbidden) but should include securing benefits. Thus, the number would be unrestricted to five objectives. Ibn al-Qayyim followed the suit of his teacher, Ibn Taymiyah, and included justice among the objectives. He examined the opinions of al-Shatibi (d. 790/1389), Shah Wali Allah al- Dihlawi (d. 1172/1763), and a quick survey of the contemporary literature.

At 91, when he breathed his last in this mortal world surrounded by his life-long partner, three sons, and two daughters, Dr. Nejat had already achieved what only a few chosen ones achieved. He ensured perpetual reward from his creator for his contributions to bringing millions into the fold of economic growth. As a result, marginalized people who lagged because of the lack of capital are in the process of building a stable financial life. Dr. Nejatullah turned concepts of divine justice and equity into practical reality. When he started his work on Islamic banking, there was hardly an institution applying religious principles; now, there are over 500 Islamic banks and thousands of other non-interest-bearing financial institutions. His legacy is there to stay and benefit people worldwide. His work has turned him into a legend, and the future generation would rightly call him the father of modern Islamic banking. His nephew, Dr. Ahmadullah Siddiq, Professor of Media Studies in Illinois, said, “It is not a loss of a family, but a loss of a generation that always looked at uncle Nejatullah as a shining source of inspiration.”

Academic honours

Awarded King Faisal International Prize for Islamic Studies, 1982.

American Finance House Award, 1993

Ph.D. in Economics from Aligarh Muslim University, India, 1966.

Arabic and Islamic learning from Rampur, India, 1954.

Work experience

Professor of Economics, King Abdulaziz University, Jeddah, Saudi Arabia, from October 1978 to the present.

Professor of Islamic Studies, Aligarh Muslim University, India, from 1977 to 1978. (On leave from AMU from 1978 to 1983)

Reader (Associate Professor) in Economics, Aligarh Muslim University, India, from 1975 to 1976.

Lecturer (Assistant Professor) in Economics, Aligarh Muslim University, India, from 1961 to 1974.

Supervised several Ph.D. dissertations at Aligarh University, Ummul Qura University, Makkah, Imam Saud University, Riyadh, and Sokoto University, Nigeria.

Editorial and Advisory positions

Member, Editorial Board, Journal of King Abdulaziz University: Islamic Economics, Jeddah from 1983 to present.

Member International Board, Review of Islamic Economics, International Association of Islamic Economics, Leicester, U.K. from 1991 to present.

Member, Advisory Board, Islamic Economic Studies, Islamic Research, and Training Institute, Islamic Development Bank, Jeddah.

Member, Board of Trustees, AAOIFI (Accounting and Auditing Organization for Islamic Financial Institutions, Bahrain) 1999 –

Member, Editorial Board, IQTISAD Journal of Islamic Economics, Yogyakarta, Indonesia, 1999

Member, Advisory Editorial Board, The American Journal of Islamic Social Sciences, AMSS & IIIT, U.S.A. from 1985 to 1991.

Member, Advisory Board of the Journal, Humonomics, Toronto, Canada from 1985 to Present.

Member, Advisory Board, MASS, Journal of Islamic Sciences, Aligarh, India, from 1985 to 1997.

Editor, Islamic Thought, Aligarh, 1954-1959.

List of published books
English

1. Economics, an Islamic Approach, The Islamic Foundation, Leicester, U.K. 1999

2. Teaching Economics in Islamic Perspective, Centre for Research in Islamic Economics, KAAU, Jeddah, 1996

3. Role of the State in the Economy, The Islamic Foundation, Leicester, U.K, 1996

4. Insurance in an Islamic Economy, The Islamic Foundation, Leicester, U.K. 1985

5. Partnership and Profit-Sharing in Islamic Law. The Islamic Foundation, Leicester, U.K. 1985

6. Banking Without Interest, The Islamic Foundation, Leicester, U.K. 1983

7. Issues in Islamic Banking. The Islamic Foundation, Leicester, U.K. 1983

8. Muslim Economic Thinking. The Islamic Foundation, Leicester, U.K. 1981

9. Contemporary Literature on Islamic Economics, The Islamic Foundation, Leicester, U.K. 1978

10. Economic Enterprise in Islam, Markazi Maktaba Islami, Delhi, India. 1972

11. Some Aspects of the Islamic Economy, Markazi Maktaba Islami, Delhi, India. 1972

12. Muslim Personal Law (Edited), Markazi Maktaba Islami, Delhi, India. 1972

13. Recent Theories of Profit: A Critical Examination. Asia Publishing House, Bombay, India. 1971

N.B: Some of these books have also been published in Arabic, Persian, Turkish, Indonesian, Malay, Hindi, and Bengali languages.

Urdu

1. Tahreek Islami Asr Hazir Men (Contemporary Islamic Movement). 1995 Markazi Maktaba Islami, Delhi, India.

2. Quran awr Science (Excerpts from Syed Qutb’s Tafsir with a detailed Introduction). 1978 Markazi Maktaba Islami, Delhi, India.

3. Nash’at Saniyah Ki Rah (Towards Islamic Renaissance) 1974 Markazi Maktaba Islami, Delhi, India.

4. Insurance Islami Ma’ishat Men (Insurance in Islamic Economy). 1974 Markazi Maktaba Islami, Delhi, India.

5. Ghair Sudi Bank Kari (Interest Free Banking) 1969 Markazi Maktaba Islami, Delhi, India.

6. Shirkat awr Mudarabat Ke Shar’i Usul (Sharia Principles of Partnership and Profit-Sharing). 1969 Markazi Maktaba Islami, Delhi, India.

7. Islam Ka Nazarriyah Milkiyat (2 Vols.) (Islam’s Theory of Property). 1969 Islamic Publications, Lahore, Pakistan.

8. Islam Ka Nizam-e-Mahasil (Translation of Abu Yusuf’s Kitab al Kharaj).1966 Islamic Publications, Lahore, Pakistan.

9. Islam Men `Adl-e-Ijtimat’i (Translation of Syed Qutb’s al `Adalah al Ijtimaiyah fi’l Islam). 1963 Islamic Publications, Lahore, Pakistan.

10. Islami Adab (edited) (Islami Literature) 1960 Markazi Maktaba Islami, Delhi, India.

_______

Dr Aslam Abdullah is an Indian American writer and activist.

source: http://www.clarionindia.net / Clarion India / Home> Features> Indian Muslim / by Dr. Aslam Abdullah / November 14th, 2022

Saudi-Indian biker couple clocking up miles in global odyssey

Hyderabad, TELANGANA / SAUDI ARABIA:

Mir Shakeel Ur Rahman and Amal Ahmed have broken records and achieved several personal ambitions during their adventures. (Supplied)
  • The couple set out on their first discovery ride after the coronavirus pandemic, traveling around Saudi Arabia
  • Later, Ahmed became the first Saudi woman to ride across the Himalayas, the world’s highest mountain range

A Saudi-Indian husband and wife team have been clocking up the miles in a round-the-world odyssey — on motorbikes.

And during their road trips, adventurers Mir Shakeel Ur Rahman and Amal Ahmed have broken records and achieved several personal ambitions.

The couple set out on their first discovery ride after the coronavirus pandemic, traveling around Saudi Arabia to areas including Makkah, Jazan, Abha, Hail, Riyadh, Dammam, and Al-Ahsa, before exploring other countries.

Later, Ahmed became the first Saudi woman to ride across the Himalayas, the world’s highest mountain range. “It was an unbelievable moment, and I will not forget it,” she said.

Her husband said: “This was a great achievement for a Saudi woman during the 92nd national day for Saudi Arabia and I was happy to see her flying the Saudi flag on the top.”

The pair’s shared passion for biking has transformed their lives.

Rahman, originally from the south Indian city of Hyderabad, has been working in the Kingdom for 30 years in the field of navigation air services.

He said: “In India, the first thing you learn is how to ride a motorcycle. Me and my sister used to steal our father’s bike while he was sleeping. So, that was the time when I became obsessed with motorcycling.

“It has been a passion since I was young, and I have been all over the world.”

Soon after moving to Makkah in 1993, he bought his first motorcycle — a Honda 70. “I was happy with my first bike and very pleased to continue my passion here in Saudi Arabia,” he added.

Until meeting Rahman, Ahmed had never considered riding a motorbike.

“As a Saudi woman, I used to travel by plane, car, or train, and never thought I would travel on a motorcycle until I met my husband in Jeddah. He convinced me, despite my fear, that riding was something anyone could enjoy,” she added.

For her birthday last year, Rahman surprised his wife with a new Honda Gold Wing touring bike. The couple — who married five years ago — now have three motorcycles, including a classic Harley-Davidson, and a Kawasaki.

Ahmed said: “We started riding on a two-seater bike around Jeddah with other groups and then took off to several places in the Kingdom. Our first regional trip was to Ras Al-Khaimah in the UAE. It was a great experience.”

The couple regularly post videos online which have gathered quite a following.

“As a long-time rider, I have been everywhere in the world but didn’t document my adventures until my wife created our accounts on various platforms,” Rahman said.

Ahmed added: “I wanted to make it a very important part of our life and we really received positive reactions from our followers. Our goal is to spread happiness and smiles to our followers.”

The biking duo next plan to journey to Kashmir.

source: http://www.arabnews.com / Arab News / Home> Saudi Arabia> Lifestyle / by Saleh Fareed / January 09th, 2024

Dubai: Indian expat chronicles hometown’s history in new book

Amroha, UTTAR PRADESH / Dubai, U.A.E.:

It is the first detailed account of the Indian city of Amroha in English.

Supplied photo


Inam Abidi, a Dubai resident since 2006, wears two hats with equal passion — one as a cloud consultant by profession, and the other as a writer at heart.

His journey as an author reached its culmination earlier this year with the publication of his first book, Making of a Qasba: The Story of Amroha. This achievement marked the realisation of a long-held dream that had been nurtured since his college days.

The book, painstakingly researched over three years, stands as the first comprehensive historical account of the city of Amroha presented in the English language.

Amroha, Inam’s hometown, is situated in the northern Indian state of Uttar Pradesh, renowned for its association with luminaries like Kamal Amrohvi, Jaun Elia, Sadequain, and Jai Krishna Agarwal.

The Qasba of Amroha holds a distinguished status as a prominent Sufi centre, steeped in history and tradition.

Inam said the idea of the book first struck him 2015 when he was researching for an article about Amroha, with the intention of acquainting his children with their ancestral heritage.

“I looked up everywhere, but couldn’t find much in English,” he recalled. “It was then that I recognised the significant gap in English accounts detailing the city’s rich history. This realisation spurred me to delve into the project of writing a book.”

Over the years, Inam made multiple visits to Amroha, which his family had left in the 1970s when they moved to Lucknow. He engaged in meetings with individuals well-acquainted with the city’s heritage, scoured through a multitude of books in various languages including Urdu, Persian, Hindi, and English, and examined numerous YouTube videos.

Along this journey, he encountered a variety of people, from a former senior government official who initially believed he was co-writing the book and subsequently ceased communication when he learned otherwise, to a rickshaw puller who went out of his way to capture images of historical sites within the city and shared them with Inam.

Regarding the most gratifying part of his experience, Inam shared, “I stumbled upon a rare painting of Amroha and became curious about the artist behind it. It turned out he was also a resident of Lucknow. Meeting Jai Krishna Agarwal, a renowned Indian printmaker from Amroha, was a privilege. Despite being in his 80s, he had vivid memories of the city to share with me.”

In the world of historical accounts, Inam knew controversies were common. He stated, “As a researcher, one grapples with conflicting accounts and the biases of the ruling elite. It’s also challenging to assess past events with contemporary knowledge.”

Inam’s perspective on technology and history is insightful. He believes that technology streamlines the present and prepares us for the future, while history teaches us invaluable lessons from the past.

One aspect that tinges Inam’s achievement with sadness is the loss of his father, who passed away a year before the book’s publication. He reflected, “My father would have been elated.”

source: http://www.khaleejtimes.com / Khaleej Times / Home> Lifestyle> Books / by Mazhar Farooqui / October 27th, 2023

Dubai expat publishes book on UAE’s contributions to Urdu language

INDIA / Dubai, U.A.E:

Ulfat, who has also authored a travelogue, a poetry collection, and a novel, says it was important for him to preserve rich heritage of language.

The Sharjah International Book Fair (SIBF) saw the launch of a remarkable book titled ‘Itrdaan,’ offering an intriguing exploration of the history of Urdu literature in the UAE.

Authored by Shadab Ulfat, an Indian expatriate, the 326-page book sheds light on the significant contributions of over 180 UAE-based individuals to the Urdu language, which ranks as the 10th most widely spoken language globally.

‘Itrdaan,’ a term that translates to “fragrance” in English, is structured into three distinct sections. The first section delves into the pivotal role played by individuals from earlier times in shaping Urdu literature in the country. The second section spotlights the present-day contributors to Urdu literature in the region, while the third part introduces the new and promising voices in the UAE’s Urdu literary scene.

Ulfat expressed his inspiration for this work, saying, “I was deeply moved by our elders, who would fondly reminisce about the bygone days of Urdu when we gathered together. Their stories motivated me to embark on a two-year journey to immortalise their memories and invaluable contributions within the pages of this book.” Ulfat, who has also authored a travelogue, a poetry collection, and a novel, said it was important for him to preserve this rich heritage.

The publishing process, including the book launch, was managed by Bazm e Urdu, a Dubai-based organisation dedicated to promoting Urdu language and literature in the country.

Bazm e Urdu has been closely collaborating with the Sharjah Book Authority (SBA) and SIBF for several years. They have organised events for schools during the Sharjah Children’s Reading Festival (SCRF) and hosted celebrity talk shows and book launches during SIBF. However, this marks the first time they have a stall of their own at the fair.

Rehan Khan, the founder and general secretary of Bazm e Urdu, mentioned that ‘Itrdaan’ can be found at the ‘Gosha-e-Kutub’ Stall at SIBF, where it shares space with 500 other Urdu titles by renowned authors and esteemed publishing houses. The collection caters to readers of all ages, encompassing poetry, prose, biographies, historical fiction, and even Urdu translations or adaptations of the record-breaking Harry Potter series.

Khan stressed that their aim is to rekindle and promote love for the Urdu language, uniting people across all barriers of age, race, and religion. The Sharjah International Book Fair runs at Expo Centre Sharjah until November 11.

source: http://www.khaleejtimes.com / Khaleej Times / Home> UAE / by Mazhar Farooqui / November 06th, 2023

UAE Chapter of UAE-India Business Council established, Faizal Kottikollon appointed Chairman

INDIA / U.A.E :

Abu Dhabi (UAE): 

The UAE-Indian business council has been established on the first anniversary of the Comprehensive Economic Partnership Agreement (CEPA) deal signed by India and the United Arab Emirates. The formation of the council is aimed at increasing investment and bilateral trade between the two countries.

The UAE India Business Council – UAE Chapter (UIBC-UC) was launched in Dubai by Dr. Thani bin Ahmed Al Zeyoudi, UAE Minister of State for Foreign Trade, in the presence of Ambassador of India to the UAE Sunjay Sudhir, Consul General of India in Dubai Dr. Aman Puri and founding members of the UBIC-UC.

 (Faizal Kottikollon)

NRI businessman Faizal Kottikollon was appointed as the chairman of the council. Faizal Kottikollon said the main purpose of the council was to build trust.

“In the past, several UAE companies have taken some poor decisions while investing in India because they were not confident to invest large amount of money,” he said. “We will act as a channel partner and a bridge. The basis of any business is trust. When you develop trust, everything becomes easier.” He was quoted as saying by Khaleej Times.

With both countries growing rapidly, Faizal, who is the chairman of KEF Holdings, said this council was the need of the hour. “UAE has become the centre of the world after Covid,” he said. “India has got so much knowledge, but we need a lot of capital. UAE got a significant amount of capital. So, if you can marry these two things, it’s a powerhouse. What this council does is identifying projects in both the countries and bring investment through this channel.”

Faizal confirmed that there are several projects already in the pipeline. “We are very confident that there’ll be three large investments coming into India soon,” he said. “We will announce the details in due course of time, but I can assure you that it is indeed a very exciting time.”

“This is a very significant thing,” said Sunjay Sudhir. “We want to bring together their experience of doing business in both countries so as to further lubricate the investment and business corridor between both countries. They will discuss ideas on how to further generate trade and investment opportunities.”

The founding members of the UIBC-UC from the UAE side are Mubadala, Wizz Financial, DP World, Emaar, Emirates airline and Emirates NBD. From the Indian side, conglomerates such as Tata, Reliance, and Adani are represented, as well as tech innovators like OLA, Zerodha, Udaan, and EaseMyTrip, along with prominent Indian entrepreneur-led corporations based in the UAE such as KEF Holdings, Buimerc Corporation, Apparel Group, EFS and Lulu Financial.

Siddharth Balachandran, executive chairman and CEO of Buimerc Corporation Ltd said the UIBC-UC will further strengthen the growth of India-UAE relationship. “To channelise the various investments, we need channels like these,” he said. “It will add a layer of credibility and give investors a channel to verify investment opportunities.”

Rizwan Soomar, CEO & MD (India Subcontinent) at DP World, will serve as the Co-Chairman of UIBC-UC. Major General (Retd.) Sharafuddin Sharaf, who serves as the Chairman of the UIBC India Chapter, will also hold the position of Vice Chairman of UIBC-UC.

The council will have its office in Abu Dhabi and will be a pan-UAE body focusing on promoting trade and investment relations between the UAE and India. Membership to UIBC-UC will be by invitation only, and institutional members will be invited over time.

An India chapter of the business council was established in New Delhi in 2015 by Sheikh Abdullah bin Zayed Al Nahyan, UAE Minister for Foreign Affairs and International Cooperation, and the late Sushma Swaraj, who was then Minister of External Affairs of India, during the 11th Session of the India-UAE Joint Commission Meeting.

source: http://www.english.varthabharati.in / Vartha Bharati / Home> Gulf / by Vartha Bharati / February 18th, 2023

Zach Faizal’s Peec Mobility, BEEAH, SRTIP forge partnership for sustainable mobility in Sharjah

KERALA / Mangaluru, KARNATAKA / Dubai , U.A.E:

In a groundbreaking move toward sustainable transportation, BEEAH has officially entered into a strategic partnership with Peec Mobility and the Sharjah Research, Technology and Innovation Park (SRTIP).

The collaboration aims to revolutionize local electric vehicle production by repurposing end-of-life petrol vehicles, fostering recycling practices to support a circular economy, and driving research and skill development in the burgeoning field of sustainable mobility.

The partnership agreement, signed at the BEEAH Headquarters, saw the participation of key figures, including Her Excellency Sheikha Bodour bint Sultan Al Qasimi, President of the American University of Sharjah and Chairperson of SRTIP; Khaled Al Huraimel, Group CEO of BEEAH; Zach Faizal, Founder of Peec Mobility; and HE Hussain Al Mahmoudi, CEO of SRTIP.

Zach Faizal’s brainchild, Peec Mobility, has been at the forefront of innovation since its inception in 2022. The Dubai-based startup specializes in the repurposing of retired petrol vehicles, seamlessly transforming them into electric vehicles with a remarkable 30% cost reduction and an 80% decrease in manufacturing time compared to the production of new electric vehicles.

Faizal, a 24-year-old entrepreneur, envisions Peec Mobility’s technology as a game-changer for the region. He emphasizes that their re-engineering process offers a more cost-effective, quicker, and environmentally friendly transition to electric mobility than investing in entirely new electric vehicles.

“Today, re-engineering is quicker, smoother, and greener than buying new EVs, and proves cost-efficient,” Faizal stated during the announcement. “Peec’s vehicles are aimed to be priced at 30 per cent to 50 per cent lower with the volumes we’re looking at, thus solving the affordability challenge in the sector,” he added.

Peec Mobility’s focus extends beyond individual cars, with ambitious plans to repurpose entire fleets of ICE buses, cars, and trucks on UAE roads. Faizal believes in the efficacy of reusing existing vehicles, stating that “waste is minimized, and a new life cycle begins.”

The partnership seeks to support Sharjah’s transition to sustainable mobility while minimizing the environmental impact of the production and repurposing processes. The overarching goal is to contribute to national and global objectives for zero-waste, circularity, sustainable transport, and decarbonization.

Zach Faizal expressed his commitment to the cause, stating, “Conversion is the most pragmatic route to Net-Zero. Once we succeed with our business strategy here, we will take it to other countries to redefine the used-car market.”

As part of the collaboration, Peec Mobility and its partners plan to unveil the first lineup of repurposed mid-sized sedans and buses at the UN Climate Change Conference, showcasing the innovative technology and commitment to sustainable practices.

With the support of the government, Peec Mobility aims to implement the conversion at scale, creating a replicable model not only for the UAE but potentially for other countries. Faizal proposes a policy to repurpose 5.0% of existing vehicles on the road annually for the next seven years, aligning with the UAE’s Net Zero goal.

As of now, Peec Mobility is on track to introduce at least 500 repurposed EVs on Dubai roads by 2024, offering a tangible solution to the affordability challenge associated with electric vehicles.

Zach Faizal is the son of Faizal Kottikollon and Shabana Faizal, a well-known Indian entrepreneur couple based in the UAE. The couple is not only known for their business endeavors but also for their philanthropic contributions.

Shabana hails from Mangaluru in the Karnataka state of India. She is the only daughter of prominent businessman and socio-religious leader Late B Ahmed Haji Mohiudeen who founded the prestigious BA Group of Businesses in Thumbay near Mangaluru.

source: http://www.english.varthabharati.in / Vartha Bharati / Home> Gulf / by Vartha Bharati / December 13th, 2023

The migrant workers who keep the aquaculture industry alive

INDIA:

Seafood production has become a globalised industry and many countries have seafood industries that are being buoyed by overseas migrant workers – hard-working people who left their home countries, and often their entire families, to seek their fortunes abroad.

Aslam Pathiri Originally from India, Pathiri is a passionate commercial finfish aquaculturist and researcher with 15 years of aquaculture experience in Asia and the Middle East

The United Nations Food and Agricultural Organization (FAO) estimates that fishing and aquaculture employs over 60 million people globally. The seafood industry of the United States for example, which employs over 200,000 workers and contributes $38.5 billion to its gross domestic product, has a large share of Mexican, Vietnamese and Filipino workers. In 2017, New American Economy revealed that an astounding 62.8 percent of all seafood processing workers in the United States were immigrants. There are few hard figures available for fish farm workers but it is safe to say that immigrants comprise an increasingly large share of the workforce.

Because of their position, overseas migrant workers can more easily face tough conditions, ranging from loneliness and culture shock to language barriers and potentially unfair working conditions. Their respective experiences can range from the lavish heights of success to nightmarish experiences surprisingly close to medieval forced labour, as has been documented by the International Labour Organization (ILO) on some unscrupulous fishing vessels.

However, the great majority of migrant seafood workers live largely normal and productive lives. To celebrate the importance of these unsung heroes – and to highlight the importance of treating all seafood industry workers fairly – The Fish Site talks to two seafood workers who have made good abroad.

Born and raised in India, Aslam Pathiri is a passionate commercial finfish aquaculturist and researcher with 15 years of aquaculture experience in Asia and the Middle East, while Carlo Dequina hails from the Philippines and has been working in the North American seafood industry for over seven years.

Carlo Dequina Growing up in the Philippines Dequina helped his parents sell dried seafood to friends and family – 30 years later he’s now a sales manager for Kvaroy Arctic, a family run salmon farm in Norway

How did you become interested in aquaculture?

Aslam: My passion for aquaculture grew while I was pursuing my master’s degree at Aligarh Muslim University in my home country of India. The abundance of freshwater bodies in our suburbs, coupled with the fact that they were not being efficiently farmed, ignited something of a spark in me. I eventually worked for the Kerala Ministry of Fisheries before flying off to Umm Al Quwain in the United Arab Emirates (UAE) to work with Mubarak Fisheries. I then moved on to different projects, including a corporate fish hatchery in Saudi Arabia; freelance consultation in India and the UAE; aquaculture research for a Saudi University; and, most recently, as the group production manager of Oceanpick in Sri Lanka.

Carlo: My interest in the seafood space started very early. My father was a sales manager for a pharmaceutical company in Panay, an island in the Central Philippines. He used to bring home various boxes of dried seafood to Manila, where our family lived. Mom and I would repack his boxes to sell to neighbours, friends, even my schoolteachers. The quality of dried seafood from the Panay region was universally well-known. I immigrated to the United States right after graduating from the Ateneo de Manila University in 2003 with a degree in communications. I started in the aquaculture space as a salmon and fresh seafood buyer, working for International Marine Products (a seafood wholesaler) in Los Angeles and moved to Strand Foods (a seafood importer focused on high quality farmed products such as salmon from Scotland, bream and seabass from Cyprus and barramundi from Arizona). I recently joined the team at Kvaroy Artic, which farms salmon in Norway. I never thought that – 30 years after selling dried seafood with my parents – I’d be selling seafood on a much, much larger scale!

I believe there are countless opportunities – such as sales, farm work, marketing and logistics, as well as scholarships – where overseas workers can thrive and succeed.

What sacrifices might an overseas worker face?

Aslam: “Life begins at the end of our comfort zone”, said Neale Donald Walsh. Overseas workers who work over a quarter of a century abroad often lose the community touch back home and might suffer withdrawal syndromes and find difficulty fitting in. This sometimes leads to the loss of peace and happiness, even the loss of life itself in extreme cases. A good way to survive is to ignore the inadequacies, imperfections and weaknesses of your time served abroad while concentrating on the financial security gained, the level of knowledge produced and shared, the diversity of professional contacts made and the level of education extended to your children back home. In all my previous assignments, I always connected with people who shared my vision and interests, generating good results and creative solutions to challenges. I try to create the most congenial settings within and around me to ensure that my colleagues and I constantly work at ease.

Carlo: I think being away from family, friends and one’s typical way of life are among the biggest sacrifices one has to make in order to succeed in any international endeavour. Still, I believe there are countless opportunities – such as sales, farm work, marketing and logistics, as well as scholarships – where overseas workers can thrive and succeed.

Your homegrown skills will definitely get honed and raised to global standards on a transnational stage.

What advantages can overseas workers offer employers?

Aslam: Aquaculture farms are now integrating various disciplines and multinational capabilities. This kind of mutual empowerment generates better learning insights, cultural growth, collaborative intelligence and socio-economic safety. Having to work with diverse people and cultures can force us to fine-tune our skills, especially for multinational-level decision-making. Your homegrown skills will definitely get honed and raised to global standards on a transnational stage.

Carlo: I think the fact that English is a very dominant language in the Philippines as well as the level and standard of education we have back home contributes to the production of highly-skilled employees, managers and business owners. Filipinos have thrived in almost all industries – particularly because of our adaptability and willingness to learn, fit in and innovate in any space.

Kvaroy Arctic’s cages in Norway Carlo Dequina is the Western regional sales manager for this family-owned salmon farm based in Norway © Janita Zentano

Can you tell us about what you do?

Aslam: Over the past 15 years I have been an active consultant and troubleshooter, actively curating teething larviculture and nursing problems of tropical marine finfish. I am currently the general manager for the hatchery and grow-out operations of Oceanpick, Sri Lanka’s maiden sea cage fish farm, farming primarily barramundi. I am proud to say that we pioneered the South Asian initiative of commercial marine aquaculture. Our ocean-grown barramundi tastes second-to-none and is a healthy alternative to both chicken and red meat.

Carlo: I’m currently the Western regional sales manager for Kvaroy Arctic, a family-owned salmon farm based in Norway. Over the past three years, we’ve successfully promoted and built a reputation of consistency and high quality in the salmon space. I think that, in the future, knowledge from innovative companies such as Kvaroy Arctic can be transferred to aquaculture businesses in the Philippines, helping to someday lift our own tropical seafood portfolio to the world.

Aslam Pathiri inspects a shrimp farm in his native India Pathiri’s advice is to realise that it’s not always necessary to leave home, knowing you can “shine your light and serve your society anywhere, whether in distant lands or in your home village”

Any advice for future overseas aquaculture aspirants?

Aslam: I love sayings so allow me to end with one from Susan Young: “Connecting with others gives you a sense of inclusion, connection, interaction, safety and community. Your ‘vibe’ attracts your ‘tribe’ so if you want to attract positive and healthy relationships, be positive!” We should look at our future with clarity and optimism. Be a powerhouse of beliefs and values in everything you say and do. Cultivate a collective sense of purpose. Help influence, motivate and enable your peers while ensuring that knowledge is shared. Lastly, realise that you do not always need to leave home. Shine your light and serve your society anywhere, whether in distant lands or in your home village.

Carlo: “The advantage of working in aquaculture is that there will always, always be a need for seafood as a protein source for the world’s ever-growing population. The caveat to this is finding the right companies and programmes that champion raising seafood the right way so we don’t just look at our bottom line, but the larger picture where our planet’s resources are protected for future generations. To those looking to pursue their passion in aquaculture know that – as long as you stay true to your values and your work ethic – then there are companies that will take notice and provide you with the support to grow as aquaculture industry practitioners.

Ensuring equitable conditions for overseas migrant workers

To ensure that ethical and equitable business practices are adopted, certification standards, such as the Aquacultue Stewardship Council (ASC), are paying more attention to the overall welfare of seafood workers, plus the communities affected by seafood production activities.

Among these is strict adherence to fair wages, the abolition of child labour, elimination of discrimination, eradication of forced labour, freedom of association and the ability to have collective bargaining power without the constant fear of being deported. Farsighted fish farms and seafood processing facilities should read and incorporate these relevant measures.

Globalisation is continuously making the aquaculture field a smaller place through the fluid exchange of species, technologies, best practices and of course, talent. Although not everyone will have the same experiences, Aslam and Carlo are two of the millions of hard-working immigrants who have successfully made waves in farms, laboratories and seafood markets across the seven seas.

source: http://www.thefishsite.com / The Fish Site / Home> Media> Atlantic Salmon> Barramundi / by Jonah Van Beijnen and Gregg Yan / July 03rd, 2023

In Conversation with Afsar Mohammad

TELANGANA / Pennsylvania, U.S.A:

‘In your final rest
on a rope-cot,

were you still dreaming
of a piece of bread?’

In Conversation with Afsar Mohammad – Borderless
Afsar Mohammad
In your final rest
on a rope-cot,
 
were you still dreaming
of a piece of bread?
 
Beloved one,
we the people
of this country,
 
of that country,
can make anything
 
but a piece of bread
for you. 

--Evening with a Sufi: Selected Poems by Afsar Mohammad, translated from the Telugu by Afsar Mohammad & Shamala Gallagher, Red River Books, 2022.

These lines send shivers down the spine and recreate an empathetic longing for immigrant souls in search of succour. They also swiftly draw an image laced with poignancy — a loss, a regret, the economics that deny innovative young men their keep and force immigration in search of sustenance. Would the poet have been one of them? 

Travelling from a small village in the South Indian state of Telangana, Afsar Mohammad has journeyed across continents and now teaches South Asian Studies at the University of Pennsylvania. Known as a trendsetting poet and literary critic for post-1980s Telugu literature, Afsar has brought out five volumes of poetry, one collection of short stories and two volumes of literary theory essays. He is also a distinguished scholar of Indian studies and has published extensively with various international presses, including Oxford and Cambridge. He is currently working on a translation of Sufi poetry from Telugu to English. In this interview, we trace his growth as a writer and editor of the webzine, Saranga, which now seems to be transcending linguistic barriers to give voice to multiple cultures… 

Tell us about your journey as a writer. When and how did it start?

It’s a long story, but to cut it short — the beginnings were somewhat puzzling… Inspired by Shakespearean sonnets, I first wrote some sonnets in English, and then switched to free verse. Since most of my friends in my high school started pushing me to write something in Telugu, I had to migrate to Telugu. Quite surprisingly, I was first published in English, and then it took me a while to get something published in Telugu. I had hard time getting published in Telugu due to its newness in expressions and most editors felt that there was nothing “Telugu” in that kind of writing. So, my early writings quite naturally found their home in some English journals!

Your poetry rings with the pain of distance, the pain and struggle from others’ suffering transcending your own self. What is the source of your inspiration — is it your past or your present?What affects you more — your being an immigrant or a Sufi?

We’re distanced by many things — not just physically!  We live in many shattered and scattered worlds, and sometimes we fail to reflect on those worlds. I feel like I’m a constant immigrant — despite my formal citizenship and legal boundaries. Sufism is merely a segment of this expansive realm. Both past and present define our destiny, right?! Of course, I try to live in the present rather than in the past, but never deny the baggage of the past.

Why do you subscribe to the Sufi school of poetry? What is Sufism all about? 

I come from an extremely local rural setting where such Sufi mystical practices openly defined my everyday life. It’s not about the technicalities and theories or institutionalised Sufi schools of their philosophies, this is more about what I learned from my childhood, and its physical surroundings dotted by several hybrid shrines. I’ve described this cultural setting in my 2013 Oxford University Press publication, The Festival of Pirs: Popular Islam and Shared Devotion in South India. This version of Sufism has more to do with everyday life rather than a spiritual domain. 

You have lived away from your country for long, and yet the past seems to still haunt you. What is the identity you seek as a poet? Is it necessary to have a unique identity or can one be like a drop that flows and moulds as per the needs of the vessel?  

In a way — physically– I’m away from my birth place, but in many ways, I’m also closer to my homeland than in my past. When I moved away from the actual picture, I see many dimensions from a new lens. Each dimension contributed to my rethinking and reconsidering the idea of India. As I wander around and meet totally different places and people, I learn more about my birthplace and moved a little closer to it. I totally understand this as a process to reconcile with the past and connect it to a new present intensified by many factors, not just personal. We’re living in a virtual world, which also looks like “real” in its sounds, colours and words. Every moment it makes me realise that I’m actually not that far. On the other hand, I also see the people in my homeland who are far more removed by their immediate reality and everyday experiences. We need to read this conditionality more in terms of perspective rather than physical distance. 

You are fluent in Telugu, Urdu and English. You started writing in English and then moved to Telugu. And all your poetry collections have been in Telugu. Why? Would the outreach of English not have been wider? What made you pick Telugu over English? 

Great question! My literary graph is neither linear nor simplistic. When I look back and reflect on it, it’s a quite messy roadmap — actually, there’s nothing like a map to get its contours.  Yes, I started writing in English and then suddenly stopped sending out the poems to magazines. In fact, I write more in my personal journals rather than in print journals. Theoretically, I saw poetry as a personal diary for my experiences for many years. Due to financial concerns within my family, I had to start working very early on and left most of my journals at home. Then, my friends found them by chance and put them together that became my first collection of poems in Telugu. The collection was an instant success for its innovative style and then that opened up my career in Telugu rather than English which was my first language of literary expression. 

You are now bringing out a bi-lingual online magazine, Saranga? What made you think of a magazine in two languages? 

Before entering into teaching career, I worked as an editor of the literary supplement and Sunday magazine for a largest circulated Telugu newspaper. When we moved to the USA, I thought it would be better to have some outlet to engage with my home language and literature. In the early phase, Saranga was primarily a Telugu webmagazine. When I started teaching South Asian literature, then I realised the importance of making Indian literary texts available to contemporary generation in the USA. That was just one reason, but there’re were many factors as our team saw a rise in the Indian diaspora writings in the new millennium. Luckily, we got wonderful support from writers and poets in various Indian languages. The humble beginnings have actually ended up as a rewarding experience. 

What is it you look for in contributors from two languages? Is it the same guidelines or different?

We’re still learning how this works! As it appears now, these two sections require two different approaches and guidelines. Since the English section has been now attracting writers from various languages, it’s moving more towards a multi-lingual base. We’re trying to accommodate more translations into English from different Indian languages. We still need to do lots of work there. 

Is the journal only aimed at South Asian diaspora or would you be extending your services to all cultures and all geographies? 

Saranga, as we see it right now, is more about South Asia and its diaspora. As you know, we need more such spaces for South Asia and its diaspora. Not sure about its future directions at this point, however, if the situation demands, we will extend its services further.

You have number of essays and academic books in English. But all your creative writing is in Telugu. Why? Would you be thinking of writing in English too because proficiency in the language is obviously not an issue?

Most of my academic writing came out of my teaching experience. As I started teaching new courses, I then realised that we need more material from South Asia. I started focusing on producing such materials primarily for my courses and then gradually, they became useful for many academicians elsewhere too. I still believe creating writing as a more personal space — that enables me to articulate more about myself. However, the publication of Evening with a Sufi, brought a new change — as I’ve been getting more requests for more writing in English for the last two years. As you know pretty well, I’m an extremely slow writer. 

How do you perceive language as a tool for a poet? 

I see language working many ways since I dwell in multiple languages. I started my elementary education in Urdu, and my middle school was in Telugu, and the subsequent studies were in English. Through the last day of her life, my mother was extremely particular about me learning Arabic and Farsi. So, I believe that helped me so much to understand how language works in a poem. When I published my first poem in Telugu, the immediate critique was it was a not a “Telugu” poem. Telugu literary critics labelled me as a poet who thinks either in Urdu or English, then writes in Telugu. Of course, most of them were also fascinated by the new syntax of my Telugu poems and the new images and metaphors—that totally deviate from a normative or mainstream Telugu poem of those days. The uses of language in a poem varies for each poet. If you’re reading, writing and thinking in just “one” language, that might be a safe condition. A contemporary or modern poet, however, belongs to many languages and cultures. We also migrate from one language to another in our everyday life. 

Do borders of nationalism, mother tongue and geographies divide or connect in your opinion? Do these impact your writing?

The response to this question might be an extension to the above conditionality of a person. Anyway, I’m not a big fan of those ideas of nationalism, mother tongue and singular geographies. They don’t exist in my world. Most of my writings both creative and academic contest such boundaries and borders. To describe this in a single term- borderless. In fact, I believe we’re all borderless, but unfortunately, many boundaries and borders are now being imposed on our personalities. 

(The online interview has been conducted by emails by Mitali Chakravarty)

Click here to access Afsar Mohammad’s poetry

source: http://www.borderlessjournal.in / Borderless / Home> Interview / by Mitali Chakravarty / July 14th, 2023